بنیانگذار استارتاپ رسمی آنلاین از اصرار دارالترجمه‌ها به حفظ ساختار سنتی می‌گوید؛

رسمی آنلاین در نیمه دوم سال ۹۹ به نقطه سربه‌سر می‌رسد

تاریخ انتشار: ۲۴ تیر ۱۳۹۹

مصاحبه با محمدرضا رحمانی ، بنیانگذار استارتاپ رسمی آنلاین

استارتاپ رسمی آنلاین، سامانه هوشمند خدمات ترجمه رسمی به تمامی زبان‌ها است که این امکان را برای متقاضیان ترجمه رسمی فراهم نموده تا بدون مراجعه حضوری به دفاتر ترجمه رسمی و با ثبت سفارش خود در وب سایت رسمی آنلاین ترجمه رسمی مدارک خود را به هر زبانی به همراه تاییدات رسمی مورد نظر خود دریافت نمایند. این امکان با راه اندازی یک تیم پشتیبانی آنلاین جهت مشاوره و تسهیل فرآیندهای پیش از ترجمه مدارک فراهم شده که مشتری را از رجوع به سازمان‌ها و دریافت حضوری تاییدیه و مجوزهای لازم بی‌نیاز می‌کند و البته به سوالات مشتریان در فرآیند ترجمه رسمی هم پاسخ می‌دهد. محمدرضا رحمانی کارشناس علوم کامپیوتر، متولد سال ۱۳۶۷ است و به گفته خودش از سال ۱۳۹۴ و با راه‌اندازی وب‌سایت ترجمانو قبل از رسمی آنلاین به اکوسیستم استارتاپی وارد شده است. او به همراه آرمین خالقی با مدرک دکتری کارآفرینی از دانشگاه تهران و ایمان صالحی، مهندس عمران و با مهارت فنی در حوزه طراحی وب سایت، این استارتاپ را راه‌اندازی کرده‌اند. با رحمانی به گفتگو نشستیم تا برایمان از راه‌اندازی رسمی‌آنلاین و تجربه‌هایش در اکوسیستم استارتاپی بگوید.

ابتدا برایمان بگویید شما و بنیانگذاران رسمی آنلاین چطور و چه سالی به اکوسیستم استارتاپی وارد شدید؟


نقطه ورود من و آرمین به اکوسیستم استارتاپی به سال ۱۳۹۴ برمیگردد، با راه اندازی وب سایت ترجمانو که در حوزه خدمات ترجمه غیررسمی فعالیت داشت و تمرکزش بر روی ترجمه مقالات و کتب علمی و آکادمیک بود. ما در وب سایت ترجمانو تجربه بسیار موفقی در طراحی و شکل‌دهی یک شبکه انسانی مجرب در حوزه ترجمه آکادمیک داشتیم و توانستیم در همان سال اول کاری خود، عنوان وب سایت برتر جشنواره وب ایران را به دست آوریم. تجربه‌ی ایجاد رضایت در مشتریان و تشکیل تیم پشتیبانی خوب در ترجمانو اتفاق بسیار خوب و تاثیرگذاری در فرآیند کاری ما بود. البته که من و آرمین پیش از ترجمانو، در حوزه های مختلفی از فضاهای کسب و کاری دیگر فعالیت داشتیم که در واقع سرمایه اولیه ما در ورود به اکوسیستم استارتاپی محسوب می‌شدند.

ایده رسمی آنلاین چطور شکل گرفت و چه سالی و چطور اجرا شد؟

شروع ایده از مخاطبین وب سایت ترجمانو بود که از ما درخواست سرویس ترجمه رسمی هم داشتند و همین شد که تصمیم گرفتیم بازار ترجمه رسمی را بررسی کنیم. بعد از انجام بررسی‌های اولیه در بازار ترجمه رسمی متوجه شدم حجم این بازار نسبتا بزرگ است اما به صورت سنتی مدیریت می‌شود و دفاتر هم فقط به صورت حضوری، خدمات ارائه می‌کنند. مشتریان در این بازار بسیار دچار مشکل بودند و عدم وجود یک مرجع دانش مناسب و البته آنلاین، شرایط انجام ترجمه رسمی را برای متقاضیان این خدمت سخت تر می‌کرد. آنقدر سخت که گاهی به دلیل نبود اطلاعات کافی از فرآیند ترجمه رسمی، متقاضی ترجمه، موقعیت تحصیلی خودش در یک دانشگاه معتبر در خارج از کشور را از دست می‌داد و اصطلاحا به ددلاین ارسال ترجمه مدارکش برای دانشگاهی که برای تحصیل در آن اپلای کرده بود نمی‌رسید و این واقعا یک اتفاق بد برای یک دانشجو محسوب می‌شود.

این شد که ما در سال ۹۷ شروع به شکل دادن ایده استارتاپ رسمی آنلاین کردیم و پیش‌نویس‌هایی از نحوه طراحی فرآیند یک سفارش ترجمه رسمی برای حل مشکل مشتری تهیه شد و شروع به پیاده سازی، راه اندازی پنل کاربری و تولید محتوا برای نیاز مشتریان کردیم. پس از انجام تست های اولیه و گرفتن بازخوردهای مقطعی از مشتریان و انجام اصلاحات لازم، وب سایت رسمی آنلاین در سال ۹۸ بصورت جدی شروع به کار کرد و برای ورود به بازاری با بیش از ۵۰۰ دارالترجمه رسمی در کشور آماده شدیم.

رسمی آنلاین را معرفی کنید. چه خدماتی را ارائه می‌دهد؟

رسمی‌آنلاین در واقع یک سامانه هوشمند خدمات ترجمه رسمی است به گونه‌ای که تمام دفاتر و همه زبان‌ها را پوشش می‌دهد و می‌تواند نیاز مشتری را بطور کامل رفع کند. این پلتفرم، سفارش ترجمه رسمی مشتری را در زمان و به زبان موردنظر کاربر ارائه می‌دهد و با گرفتن تاییدیه‌ها و مجوزهای لازم، مشتری را از رجوع به سازمانها و مراجع دولتی بی‌نیاز می‌کند. از سوی دیگر فرآیند ارسال و دریافت مدارک را هم با همکاری زیرساخت‌های لجستیکی، تسهیل می‌کند.

ما در رسمی آنلاین سعی‌کردیم برای مشتریان، دانشی را شکل دهیم که به صورت آنلاین جواب سوالات خود را پیدا کنند. تشکیل یک کال سنتر برای پاسخگویی به نیازهای مشتریان، پاسخگویی به سوالات آنها را تسهیل نموده و در نهایت آنچه مشتری برای انجام سفارش نیاز دارد از طریق پشتیبان پیگیری شده و ترجمه رسمی مدارک مشتری قابل تحویل می گردد.

تا امروز از روند رشدتان راضی بودید؟ تیم رسمی‌آنلاین تقریبا چند نفره هست؟

روند رو به رشد رسمی آنلاین در۶ ماه دوم سال ۹۸ و تا پیش از شرایط کرونایی خیلی رضایت بخش بوده است. به‌طوری که در این بازه نرخ تبدیل سفارشات ما دوبرابر و حجم سفارشاتمان بیش از سه برابر شده بود. تیم ما فعلا متشکل از دو نیروی پشتیبانی ثابت، ۳ هم‌بنیانگذار،یک نیروی تولیدکننده محتوا و دیجیتال مارکتینگ و یک نیروی مجری در زمینه فرآیند ارسال و دریافت مدارک است.

تا امروز چه تعداد مشتری و از چه قشری داشتید؟

مشتریان ترجمه رسمی شامل گروه‌های مختلفی می‌شود. از شرکت‌های بازرگانی گرفته تا متقاضیان سفرهای توریستی و دانشجویانی که می‌خواهند برای تحصیل از کشور خارج شوند و ما در رسمی آنلاین توانستیم تقریبا از تمامی این گروه‌ها مشتریانی را شناسایی و به آن‌ها خدمات ارائه کنیم.

رقیب یا رقبای اصلی شما کیست و مزیت رقابتی شما نسبت به آن‌ها چیست؟

در حال حاضر ارائه آنلاین و یکپارچه خدمات ترجمه رسمی به‌صورت کامل توسط رسمی‌آنلاین ارائه می‌شود، اما دارالترجمه‌هایی هستند که اقدام به راه‌اندازی وب‌سایت و تبلیغات در این فضا کرده‌اند.

جذب سرمایه داشته‌اید تا امروز؟ چه مبلغی سرمایه دریافت کردید و قرار است با این سرمایه چکار کنید؟

تا امروز جذب سرمایه نداشتیم و کار را تا به امروز با سرمایه شخصی پیش برده‌ایم. البته جذب سرمایه می‌تواند به توسعه سریع‌تر کار به خصوص در فعالیت‌های بازاریابی کمک زیادی کند.

بزرگترین چالش مسیرتان را چه می‌دانید؟

ساختار سنتی و قدیمی دارالترجمه ها همواره برای ما چالشی بزرگ بوده و همراه کردن مجموعه هایی که مایل به روش سنتی هستند و توضیح مزیت‌های پلتفرم آنلاین برای آن‌ها کار واقعا سختی است.

به نقطه سر به سر رسیده اید؟پیش‌بینی می‌کنید چه زمانی خواهید رسید؟

هنوز خیر، اما انتظار داریم در نیمه دوم امسال به نقطه سربه سر برسیم.

وضیت اکوسیستم استارتاپی را در ایران چطور می‌بینید؟

وضعیت اکوسیستم در ایران جای امیدواری دارد و مجموعه‌های زیادی در این فضا تلاش می‌کنند. تیم های جوانی که بدون هیچ درخواستی از ارگان‌های دولتی سعی دارند در این فضا فعالیت کنند، نقاط امیدبخش اکوسیستم هستند.

انتظار شما از دستگاه‌های دولتی چیست؟

هیچ‌چیز. ما بچه‌های استارتاپی یاد گرفتیم هیچ انتظاری نداشته باشیم.

در حال حاضر فقط تهران فعالیت دارید؟ قصد توسعه به شهرهای دیگر هم دارید؟ چه شهرهایی؟

خیر. در حال حاضر مشتریانی از شهرهای دیگر نیز داریم که سفارشات خود را از طریق پست ارسال می‌کنند.

 

 

 

 

 

 

درباره این مطلب دیدگاهی بنویسید...

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *